'Nene' Strikes a Pose

 

در فصل برگريز                                                          <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

آمد ؛

دلگير ،

چونان غروب غم زده ی پائيز .

و من ملال عظيمش را ،

 در چشم های سياهش

خواندم...

 

Nene on the Slope                                                                               

 

پاريس!

 

 

/ 25 نظر / 5 بازدید
نمایش نظرات قبلی
ahoor

سلام. خوشحال می شوم که شما را ببينم...کجا؟ توی وب لاگم نوشته ام...

آرش شفاعی

نه مثل اينکه توی نت هم آدم حسابی گير می اد!!

hossein

پس چرا نميای پيش ما؟...نميخوای غزلمو بخونی؟...

سرگشته

سلام چرافکرميکردم برای اين پستت کامنت نوشتم اما ازکامنتم خبری نيست...بگذريم مدتيه نيستی ...دراين پستم چندتاسيب داشتم ...

سرگشته

چقدردلگيربود شعره... اما قشنگ بود بابت لينک پاريس هم ممنون

بهرنگ

در روايات است که روزی جبرئيل به يکی از پيامبرانی که اسمش خاطرم نيست فرمود : خدا منو مرگ بده اگر که بگم اينجای کتاب مقدسو از خودت در آوردی . . . من فقط می گم اينجاشو بد شنيدی خدا يک مدل ديگه گفت !! يعنی چی ؟ يعنی اينکه خدا منم مرگ بده اگر به کاری که می کنی اعتراضی داشته باشم نه !! موضوع اينه که من جنبه جهانی که اين شعرها آدمو به اونجا می برند رو ندارم . اينو مطمئن باش که اشکال از گيرنده منه وگرنه فرستنده درست می گه من بد می گيرم . { الان } دوست دارم توی واقعيات زندگی کنم تا کمتر از دنيای وحشی پيرامونم صدمه بخورم . . . تا بتونم زندگی کنم ‌؛ دوست داشته باشم و حتی شعر بخونم . می بينی ؟ برای اينکه بتونی بدنيای شعر پا بگذاری و از اون لذت ببری اول بايد از اون دنیا خارج بشی ! زمانه بيرحميه نازنين . . .

ابي

ممنون شما لطف داريد؟ راستی چرا به روز نمی‌کني؟

نمی دونم

این مطلب را در سایت روز دیدم. یاد تو افتادم. گفتم برایت بنویسمش: شب پاریس در تهران/ ژاک پرور، شاعر نامدارفرانسوی از شاعرانی است که شعر او بر ادبیات و بویژه شعر معاصر ایران تاثیر جدی داشته است. این شاعر که ابتدا به جنبش سور رئالیسم پیوست، بعد از فاصله گرفتن از "جزم گرائی بیش ازحد آندره برتون پایه گذار این مکتب" به زندگی اجتماعی رو کرد و در "شعرهایش دنیایی ملموس و واقعی رابه تصویر" کشید. اشعار ژاک پرور توسط همایون نوراحمر به فارسی ترجمه شد ودر طول سالیان دراز بطور پراکنده در جنگ ها ومجلات ادبی به چا پ رسید. اکنون گزیده ای از اشعار او به انتخاب و ترجمه اصغر عسکری خانقاه وتوسط انتشارات خورشید به چاپ رسیده است. انتشارات خورشید که مبتکر انتشار کتاب های کوچک های و ارزان است، گزیده اشعار ژاک پرور را با عنوان پاریس در شب و د رمجموعه "دردانه ها" به بازار فرستاده است . کتاب با چاپ نفیس وکاغذ اعلا در 160 صفحه و به قیمت 900 تومان منتشر شده است.