سرخ است و بی کران

Immense et Rouge 

Immense et rouge 
Au-dessus du Grand Palais 
Le solei d'hiver apparaît 
Et disparaît 
Comme lui mon coeur va disparaître 
Et tout mon sang va s'en aller 
S'en aller à ta recherche 
Mon amour 
Ma beauté 
Et te trouver 
Là où tu es. 
 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

سرخ و بیکران

 

آشکار میشود

آفتاب زمستان 

سرخ و بیکران

بر فراز کاخ بزرگ*

 

و باز ناپدید میشود

 و قلب من نیز میرود که ناپدید شود 

مثل آفتاب

و تمام وجودم به دنبالش میرود

در پی تو

عشق من ، زیبا ئی

و تو را آنجا که هستی

میابند.

 

ژاک پره ور

* ترجمه از خود خودم ( زير حرفم زدم به همين سادگی )      

خیل احساس خستگی میکنم. دیشب پسر عمه ی دختر عمه ام ( پیدا کنید پرتقال فروش را)  برای زبان پیش من امده بود. از صبح کلاس بودم و دقیقاً ساعت 6 عصر رسیدم خونه که آقا مسعود هم رسید. از 6:15 شروع کردم از اول کتابش. کتاب زبان انگلیسی سال اول راهنمائی.کتابش ساده بود اما پسرک هیچ که نمی دانست بماند هیچ هم نمیفهمید. مانده بودم از تنبیه  بدنی که مدتهاست منسوخ شده استفاده کنم یا علم روز. خلاصه اصلاً عصبانی نشدم و تا ساعت 11 شب نان استاپ  باهاش کار کردم ولی وقتی   رو نمیدونه چه برسه به کاربردش . احساس have داشت میرفت فهمیدم هنوز معنی  

کردم 5 ساعت وقتم رو بی هدف روش گذاشتم چون دست آخر هم همه ی تمرینهائی رو که بهش دادم تا جواب بده اشتباه حل کرد .فقط یه چیزی رو خوب فهمید اون هم معنی دست بود که  با مرغ و کلاه اشتباه میگرفت اما وقتی براش توضیح دادم که توی فوتبال وقتی توپ به دست میخوره چی میگن گفت هند. گفتم این هند همین هند به معنای دسته. کلی ذوق کرد و گفت چه آسووون. خلاصه که وقتی رفت احساس عجیب داشتم. هیچی بارش نبود. وقتی رفتم بخوابم مثل بیهوشها بودم و هیچی نمیفهمیدم. معلمی کار سختیه ... الان هنوز هم پشتم بابت خم شدن رو دفتر کتابا ش درد میکنه.

کاش نمر ش خوب بشه. حالا میفهمم وقتی معلم هامون جوش درس خوندن ما رو میزدم برای چی بود . چه خوبه ۀدم یه کاری که میکنه ثمره ی مثبتش رو هم ببینه.چه خوبه...

 

/ 6 نظر / 6 بازدید
همون: من، من...، من

سلام دوست مهربان و شعر های زیبایی که ترجمه می کنی. به دلیلی مجبور به اسباب کشی شدم. گفتم خبرت کنم که اینجام. دوست داشتی لینکمو اصلاح کن. منم به زودی بهت لینک میدم.

hossein

سلاااااااااااااااااااااااااااااااااااااام الهام جون خوبی؟من اگه بهت يوزر وپس خودمو بدم منو هم به جمع بلاگرهای هميشه آپ اضافه ميکنی؟...در ضمن ترجمه هات هر روز بهتر ميشه...خوشحالم...دمت گرم که سراغ دوست من پغه وه هم رفتی...مغسي توا ماد موازل

یاسر

من ميخوام مثل همه ساده زندگی کنم سلام خوبی دوست دارم

یاسر

دوست دارم سلام

مريم

اگه بجای آفتاب دومی (مثل آفتاب) "او" بياری بهتر نيست

منصور شیدا

سلام. آره معلمی کار سختيه. اتفاقن منم يه مسافر دارم که فردا امتحان انگليسی داره. اونم اول راهنماييه. البته اون يا ۲۰ ميشه يا ۱۹. اما سبک نوشتنت قشنگ بود. موفق باشی عزيز.