فراسوی ناديدنيها

 

Ne irascaris Domine,

Ne ultra memineris iniquitatis:

Ecce civitas Sancti facta  est deserta:

Sion deserta facta est:

Ierusalem desolata est:

Domus sanctificationis tuae et gloriae tuae

 

خدایا خشمگین مباش

و همیشه نا عدالتیها را به یاد داشته باش

نگاه کن که شهر مقدس اکنون متروکه است

نگاه کن که صحرا ی سیون خشک و خالی شده

و اورشلیم بیابان شده است

آنجائی که خانه ی تقدس و جلال توست!

 

سلام! اين ترجمه از من نيست.

يه شعر دارم ترجمه ميکنم از گيوم آپولينر. يه قسمت هائيش کاملاْ از درک و فهم من خارجه. کی ميتونه کمک کنه؟

   + الهام - ۱٠:۳٢ ‎ق.ظ ; چهارشنبه ۱٢ امرداد ،۱۳۸٤

» ::